Guy Debord’s film was the subject for scrutiny this week, with a remake being undertaken by everyone in our seminar group. We were each given a 4 minute section to recreate, this being our section:
The first section showed images of war and showed soldiers engaged in battle. I wanted to mirror this section to show the continuity over time and how war is still a very large part of our society even if it isn’t quite as prominent as latter days. This was done by adding in images of an army preparing for war rather than engaging in battle.
The next section just had writing. Whilst it is assumed that the text on the screen was the same as the subtitles, we decided to translate it. The text actually uncovered some added meanings to the film so the decision was made to add the literal translation into the remake as an image to further compliment the message.
The next images we saw in the original were images of beauty shown in the media. The voiceover speaks of memory and how art makes the world seem a much more beautiful place. So, we added in 70’s iconic and beautiful women as an overlay to match the theme of outward facing beauty in the media. We felt this was the most effective way to convey the message.
We then see a scene in which a man and his wife are speaking to each other about their issues. The main message we took from that scene was reliance on external substances to fix an issue. We thought we would drill in this idea by using images from an LSD study and overlaying the subtitles from the original scene which were oddly fitting. I feel this effectively conveyed the underlying theme we found in the original scene.
Then, at the end we used images from the Royal wedding of Kate Middleton and Prince William as Debord was speaking about specialists of power of the spectacle. We thought the Royal Family in particular fitting this criteria to a tee.
Here is the original film in it’s entirety, the section of our remake was the 12-16 minute marks.